彩客网竞彩足球推荐
登錄 注冊

《新五代史·伶官傳》原文及翻譯

時間:2018-05-16 新五代史 我要投稿

  一、原文:

  世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“吾有三遺恨,與爾三矢,爾其無忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請其矢,盛以錦囊,負而前驅,及凱旋而納之。方其還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,則專寵伶官,沉溺聲色,朝政皆廢。終至一夫夜呼,亂者四應,倉皇東出,不知所歸,何其衰也!憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。

  注:①晉王:即李克用,因幫助唐朝鎮壓黃巢起義有功封為晉王。后面“莊宗”為其子,稱帝后沉溺聲色,終被伶官叛亂所殺。②從事:一般屬官。③少牢:古代祭祀用牲畜,用羊、豬各一頭叫少牢。④仇讎(chóu):仇敵。

  二、翻譯:

  世人說晉王將死的時候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說:“我有三件遺留的仇恨;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時再把箭藏入祖廟。當莊宗把箭還給先王,向先王稟告成功的時候,他意氣驕盛,多么雄壯啊。等到仇敵已經消滅,天下已經平定,他一心寵信樂官,沉溺于歌舞和女色之中,朝廷的各項事業都荒廢了。等到一個人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應,他匆忙向東出逃,不知回到哪里去,是多么衰頹啊!憂慮辛勞可以使國家興盛,安閑享樂可以使自身滅亡,這是自然的道理。

彩客网竞彩足球推荐 现在网吧不赚钱了吗 高手玩五星一码不定位 支付宝赚钱红包怎么找 球探体育比分 pk10冠军单双最好方法 嘀嗒打车用私家车跑能赚钱吗 李逵劈鱼捕鱼平台 慈善网稳赚六肖 重庆快乐十分开奖记录结果 捷报比分网即时比分 江苏十一选五专家推荐 雷州派出所怎么赚钱 理财收益要交营业税 赌三公数学规律 ag 帮网红点心赚钱 qq应用捕鱼大亨技巧